ПМ - 18 Українська мова 2 квітня 2020 р.

Українська мова. ПМ-18. 2 квітня 2020р.




П\П
ТЕМА УРОКУ
ДОМАШНЄ ЗАВДАННЯ
ТЕРМІН ВИКОНАННЯ
ПРИМІТКИ
1.























Діалогічні жанри (бесіда, телефонна розмова, листування).





Інформаційні жанри (представлення, пояснення, інструкція, повідомлення)

  Українська мова Авраменко 11 кл.
Опрацювати параграф 53 - 54; 55-56
ст. 189 - 196. 
Визначення записати в зошиті(ст.194-195; 197-198)
. Письмово виконати: вправа 4 ст. 196(А, Б); 
.
Завдання виконується в окремому зошиті(під час карантину ведеться окремий зошит)


02.04.-08.04

1. 11-klas-ukrajinska-mova-avramenko-2019 (посилання на підручник)


















За вживанням усі слова поділяють на:  загальновживані та стилістично
забарвлені.
Загальновживані слова використовують усі люди в усному й писемному

мовленні: хліб, вода, мати, батько, жити, думати, будинок, дерево, зелений, си-
ній. 
Такі слова вживають на всій території, де функціонує українська мова, пред-
ставники всіх верств суспільства, без жодних обмежень у всіх стилях мови.

Стилістично забарвлені слова вживають у текстах певних стилів.
Стилістично забарвлену лексику поділяють на дві групи:
Книжна лексика - слова, що своїм походженням і використанням пов’язані з книжними
стилями, властиві писемній формі літературної мови, уживані в науковій і художній літературі, публіцистичних творах, офіційноділових документах

 Розмовна лексика - слова, які вживають в усному побутовому, невимушеному, неофіційному спілкуванні
але не використовують у діловому й науковому стилях; у художньому й публіцистич-
ному стилях таку лексику вживають для відтворення колориту розмовного мовлення

До книжної лексики належать:
-слова, що означають абстрактні поняття: доблесть, нездоланність;
-слова з відтінком урочистості: возз’є5днання, корифей, торжество;
-слова старослов’янського походження: благоговійний, глава, хранитель;
-наукова, технічна, суспільно-політична й офіційно-ділова термінологія: апро-
бація, аналіз, ерудиція, фактор, ефект, закон, асоціація;
-уживані в художній літературі поетичні слова: блакить, небокрай, линути,
плекати.
-Книжна лексика вносить у тексти відтінок офіційності, урочистості, науковості.

Діалогічні жанри: листування


Лист — один із засобів обміну інформацією. Головна мета листа — проінформувати, пояснити, упевнити, підтримати, спонукати до потрібної дії адресата

(одержувача).

Листи поділяють на приватні (неофіційні) та службові (офі ційні).

Приватне листування ведеться між особами й має переважно побутовий,
часто інтимний характер.
Офіційне, службове листування — це основний засіб встановлення офі-
ційних, службових контактів між підприємствами, установами, фірмами.
Ділові листи — докуме5нти, що складаються від імені юридичної особи
та мають юридичну силу.
Загалом діловим листом можна назвати будь-якого змісту документ, котрий
пересилається поштою з метою вирішення організаційних питань, правових
проблем, з’ясування економічних взаємовідносин.

Листування приватних осіб з установами й організаціями відносять до при-
ватно-ділового листування. Такі листи мають більш чи менш виражений від-
тінок офіційності.

Ділові та приватно-ділові листи складають в офіційно-діловому стилі.


Бесіда 
— це розмова двох або кількох осіб із  метою отримання певної інформації, вирішення важливих проблем, обміну думками та почуттями.
 Щоб бесіда була продуктивною (тобто було досягнуто згоди) та приємною, необхідно бути уважним до співрозмовника, тактовним, стимулювати в нього зацікавленість розмовою, ураховувати його точку зору, висловлювати свої думки точно, логічно, переконливо. 
Найкраще використовувати так звану ти-стратегію, спрямовану на увагу до співрозмовника, його намірів, думок і  почуттів.

При використанні цієї стратегії: — обговорюйте передовсім те, що цікаво співрозмовнику; — ім’я співрозмовника повторюйте якнайчастіше; — займенник «ви» (або «ти») вживайте частіше за займенник «я»; — вислуховуйте співрозмовника якнайуважніше; — жодної думки не висловлюйте в  категоричній формі; — якнайчастіше виявляйте згоду з  думками співрозмовника; — незгоду висловлюйте максимально чемно й  чітко аргументуйте.


Телефонна розмова  — один із різно5видів усного діалогічного спілкування, що характеризується специфічними ознаками, а  саме: неможливістю скористатися невербальними (несловесними) засобами спілкування: мімікою та жестами; обмеженістю в  часі  — телефонна бесіда не може тривати довго; можливою наявністю технічних перешкод. Необхідно дотримуватися певних правил поведінки в телефонному спілкуванні.

Офіційна (ділова) телефонна розмова відбувається в  офіційній (службовій) ситуації або ж  обидва (чи один) співрозмовники  — службові особи. 
Така розмова включає обмін інформацією, пропозиціями з  метою розв’язання конктерних проблем. 
Офіційна телефонна розмова складається з  таких частин:
 встановлення зв’язку (привітання, взаємне представлення); 
 виклад суті справи (пояснення важливості питання, обговорення ситуації, відповідь); завершення розмови (висловлення вдячності за надану інформацію, прощання).

Інформаційні жанри
Основні жанри інформаційних виступів такі: 
 повідомлення  — коротке усне інформування про події, що відбулися; 
 пояснення  — тлумачення наданого повідомлення; 
представлення  — надання інформації про особу, її діяльність, досягнення; 
 інструкція  — стислі настанови (як використовувати нову технологію, як дістатися певної вулиці, як користуватися електроприладом, як доглядати за домашньою твариною тощо). Трапляється, що всі ці жанри поєднано в  одному виступі.

Перед початком виступу оратора ведучий має представити його слухачам.
 Мета представлення  — зацікавити аудиторію темою виступу та особою промовця. Увага! Представлення не має тривати довше, ніж 60  секунд! За цей час потрібно: назвати ім’я промовця; сформулювати тему майбутнього виступу; привернути увагу до актуальності й  корисності промови; поінформувати про досягнення, досвід роботи, освіту оратора. 
Текст представлення обов’язково потрібно заздалегідь узгодити з промовцем














Коментарі

Дописати коментар